Sabíeu que...?

Aquest apartat és per curiositats diverses, dubtes que vagin sorgint abans, durant o després de les classes sobre aquest poble tan exòtic com és el poble català. Aquí hi podreu penjar informació, del tipus que sigui, per a l'interès col·lectiu: gastronomia, vivències pròpies, geografia, literatura, costums... També sobre activitats relacionades amb el català, a dins i fora d'Alemunya ;)

9 comentaris:

  1. SABÍEU QUE...

    ... el 27 d'octubre celebrarem l'aniversari dels 40 anys dels Jocs Florals a l'exili que l'Antoni Pous, poeta i lector de català de la Uni Tübingen, va organitzar l'any 1970 a Tubinga? :)

    Programa i més informacions a:

    http://www.uni-tuebingen.de//uni/nrk/jocsflorals40anys/indexcat.html

    ResponElimina
  2. Com ja sabeu, la matinada del 27 d´octubre, ara fa una setmana, va morir Joan Solà. Aquí teniu un parell d´adreces on el podeu veure parlant al Parlament de Catalunya i en una entrevista de Vilaweb.

    http://www.vilaweb.tv/?video=5734

    http://www.vilaweb.cat/noticia/3794619/mort-joan-sola.html

    ResponElimina
  3. "KINO.KAT: Katalanische Filmtage in München" --> del dijous 11 al diumenge 14 de novembre, a Munic. Ara ja sabeu com aprofitar aquest cap de setmana!!!

    Aquí en teniu el programa; és un sol enllaç en pdf:

    http://www20.gencat.cat/docs/Departament_de_la_Vicepresidencia/0-WEB_AEC_CHCC/Afers_Exteriors_Cooperacio/05_REPRESENTACIO_EXTERIOR/Delegaci%C3%B3_Alemanya/Programm_Filmreihe_Munchen.pdf

    ResponElimina
  4. Aquí teniu algunes adreces de ràdios en català que podeu escoltar en línia i de manera oberta (gratis).

    - http://www.icatfm.cat/ --> "Música i cultura, per ràdio i per internet". A dintre hi podeu trobar un canal de música només en català, o un altre només de jazz, o només de músiques del Mediterrani, etcètera.

    - http://www.flaixfm.cat/?seccio=0 --> Ràdio Flaix és una de les ràdios pioneres a tots els Països Catalans. Va començar sobretot amb música dance i house, però ara també hi ha:

    - http://www.radioflaixbac.cat/ --> Amb música més d'altres estils i èpoques (sí, sí, del "flashback" anglès).

    - http://www.rac105.cat/ --> La recomanació personal de l'Eulàlia. "Entre la música i tu", una ràdio dedicada a la música més actual, barrejada amb la "de tota la vida".

    Com podeu veure, aquests són suggeriments musicals. Si en teniu d'altres de semblants, o de completament diferents, no dubteu a compartir-los amb la resta!

    ResponElimina
  5. Quin significat té “la punyeta“?

    Segons dos diccionaris, la punyeta significa:
    a) cosa que fastigueja
    b) nom donat a qualsevol cosa que molesta o que no té cap utilitat
    He trobat cinc frases que contenen les paraules “punyeta”, “punyetes” o “punyetero”:
    1) Aquesta noia no té marit, està més sola que la punyeta. (Jordi Galceran)
    2) El que sigui, punyeta. Ara sembla que sigui jo el que treballa aquí.
    3) I què punyetes és ticòpsia?
    4) Perquè ho ets. Una indecent i una malparlada. I que punyetes! Ara no penso pagar. S’ha acabat. Et pago el taxi i prou.
    5) No em vulguis tornar a fer por, punyetero, que ara no te’n sortiràs.
    No sé exactament com traduir les frases de dalt al alemany.

    ResponElimina
  6. Molt interessant! Recordeu que moltes vegades no és tan important la traducció exacta que en pogueu fer a la vostra llengua, com saber fer servir les expressions adequadament. Us hi ajudo (seguint l'enumeració de Calatrava):

    1) "Més sola que la una" seria una altra expressió per dir que "està molt sola".

    2)"El que sigui, coi!". "Coi" és un eufemisme de "cony", com "caram" ho és de "carall". Totes aquestes expressions podrien anar perfectament amb la frase. Expressen queixa, malestar.

    3)Les mateixes expressions que al número 2) i encara hi afegirem una altra paraula lletja: "i què collons és...?"

    4) "Què punyetes" seria com "Què coi/caram..." Pel context de la frase, és una expressió que porta a un canvi de l'esperat: qui parla té una idea pròpia i la vol manifestar, sabent que no és el que s'espera d'ell/ella.

    5) Una persona "punyetera" és una persona que actua o parla amb segones intencions. Pot ser un insult o un elogi; en aquest cas, sembla un insult.

    ResponElimina
  7. Sabíeu què volen dir aquestes expressions?

    "anar-se'n a la francesa" = marxar i no dir res, sense dir 'Adéu'

    "arròs a la cubana" = arròs amb salsa de tomàquet i ou ferrat

    "truita a la francesa" = tortilla/ omelette

    "amanida russa" = amanida de patates amb ous durs, pèsols, pastanagues, maionesa i tonyina...

    ResponElimina
  8. "Sabíeu que...?"
    Crec que "pagar a la romana" significa que es comparteix la compte en un restaurant. Després de haver menjat en grup no es tracta de pagar el seu sinó cadascú paga el mateix sense que importi que ha menjat cadascú.
    "No haver-hi moros a la costa" significa que no hi perill, per exemple que no hi ha ningú per escoltar ho que es va dir.
    Una "macedònia" és una amanida de fruites.
    Es parla de "calamars a la romana"quan els calamars estén arrebossats i a la planxa . Es mengen o amb llimó o amb pa.

    ResponElimina
  9. "Tricoter", "tricoter"... Pensant una sola paraula, és evident que no em sortia l'expressió correcta, que m'ha vingut de sobte... Quan ja no érem a classe!

    "Fer mitja" és el que buscàvem: allò que fem amb dues agulles llargues per a entrellaçar la llana i fer-ne uns guants, un gorro o una bufanda ben bonica perquè la iaia no passi fred. Ja ho tenim, uf! Ha costat, eh?

    ResponElimina